设为首页 - 加入收藏 - 网站地图
当前位置:主页 > 国际 > 正文

毕飞宇在比利时讲述中国故事

时间:2019-05-15 12:52 来源:雅达 作者:雅达新闻 阅读:

 
毕飞宇回答现场听众提问。记者 任彦 摄  

人民网布鲁塞尔5月13日电 (记者 任彦)中国著名作家、南京大学教授毕飞宇5月11日在比利时列日大学讲述其笔下的中国故事。

此次中国文学讲座由列日孔子学院主办,外方院长丽倩和中方院长张迎旋共同主持。列日大学文哲学院院长路易·盖尔金斯教授、列日大学日本研究中心主任安德烈亚斯·泰勒教授、鲁汶大学汉学系教师何爱华等嘉宾以及比利时数十名中国文学爱好者到场聆听。

毕飞宇以小说《推拿》简明扼要介绍了自己的主要作品,分享了自己的创作心得。他谈吐幽默风趣,不时引发现场听众热烈的掌声。讲座结束之后,大家排队购买他带来的一些作品,并请他签名留念。很快,一大摞书便被抢购一空。

在上世纪80年代中期,毕飞宇开始创作小说,代表作有短篇小说《哺乳期的女人》《地球上的王家庄》、中篇小说《青衣》《玉米》和长篇小说《平原》《推拿》等,作品获鲁迅文学奖、茅盾文学奖、英仕曼亚洲文学奖和法国《世界报》文学奖等国内外文学大奖。他的多部作品被翻译成法文、英文、荷兰文等多种外国文字,在欧洲享有盛名。

盖尔金斯教授研究并教授文学,他深信文学作品能展示一个国家的现实或一种文化现象,揭示复杂而微妙的人际关系。他感谢列日孔子学院提供这么一个宝贵机会,让爱好中国文学的比利时读者能与中国著名作家面对面交流,充分感受中国文学的魅力。

华东师范大学外语学院院长袁筱一教授在发言中重点就文学的世界性进行评述,引起在座一些学者的共鸣。泰勒教授表示,中国经典著作有着深厚的哲学思想,对于当今世界有着重要的指导意义,西方社会从中汲取到很多营养。

毕飞宇此次比利时之行还参加了“‘孔子新汉学计划-青年领袖’之中法青年翻译家研修项目”,该项目由法语布鲁塞尔自由大学孔子学院和法语布鲁塞尔自由大学高等翻译学院共同举办。与会人员围绕中国当代文学及其在法语世界的译介、传播与接受展开了深入探讨。

【1】【2】

 

(责编:谭晓祺(实习生)、樊海旭)

人民日报客户端下载手机人民网人民视频客户端下载

 

相关专题

深度阅读

国际人士积极评价中国经济活力和发展预期 今年是新中国成立70周年,也是决胜全面建成小康社会关键之年。政府工作报告对2018年政府工作成果进行了提纲挈领的回顾总结,并对2019年工作计划进行了谋篇布局,不仅交出了一份亮眼的成绩单,也列出一份详尽的行动表。海外舆论高度关注今年中国两会,期待中国出台新政策、带来新机遇,释放更多积极信号,同时对2019年中国的经济活力和发展预期表达了乐观态度。专家表示,未来“中国怎么走,世界其他地方就会怎么走”【详细】

妙语连珠回应媒体关切 佳句频出亮出中国主张 3月8日上午,十三届全国人大二次会议新闻中心举行记者会,国务委员兼外交部长王毅就“中国外交政策和对外关系”回答中外记者提问。会上,王毅就中外记者提出的国际热点问题进行回应,全程妙语连珠、佳句不断,亮出了新时代中国特色大国外交的立场和主张。【详细】

(责任编辑:admin)

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
推荐内容